AC | לג וישבו לפניו--הבכר כבכרתו והצעיר כצערתו ויתמהו האנשים איש אל רעהו
|
ASV | And they sat before him, the first-born according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one with another.
|
BE | And they were all given their seats before him in order of birth, from the oldest to the youngest: so that they were looking at one another in wonder.
|
Darby | And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth; and the men marvelled one at another.
|
ELB05 | Und sie aßen vor ihm, der Erstgeborene nach seiner Erstgeburt und der Jüngste nach seiner Jugend; und die Männer sahen einander staunend an.
|
LSG | Les frères de Joseph s'assirent en sa présence, le premier-né selon son droit d'aînesse, et le plus jeune selon son âge; et ils se regardaient les uns les autres avec étonnement.
|
Sch | Sie mußten aber vor ihm sitzen, der Erstgeborene zu oberst und der jüngste zu unterst, so daß die Männer einander verwundert anschauten.
|
Web | And they sat before him, the first-born according to his birth-right, and the youngest according to his youth: and the men wondered one at another.
|